gora
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Dérivé de goi, avec le suffixe -ra qui marque l’allatif.
=== Adjectif ===
gora \Prononciation ?\
Haut.
Vive ! Équivalent de la locution française haut les cœurs !
Abestu gora Euskadiaintza ta aintzabere goiko Jaun Onari. — (Hymne national basque)
Chante « Vive le Pays Basque »gloire et gloireà son bon seigneur d'en haut.
==== Dérivés ====
goraintzi (« salutation »)
gora nahi (« ambitieux »)
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « gora [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
orga
=== Références ===
== Néo-araméen assyrien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gora \Prononciation ?\
Homme.
===== Notes =====
Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
gora \gˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \gˈo.ɾə\ (São Paulo)
Féminin singulier pluriel de goro.
=== Forme de verbe ===
gora \gˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \gˈo.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gorar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de gorar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Serbo-croate ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave гора, gora.
=== Nom commun ===
gora \Prononciation ?\ féminin
Mont, montagne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
гора
==== Dérivés ====
Crna Gora (« Monténégro »)
gorski
=== Voir aussi ===
gora sur l’encyclopédie Wikipédia (en serbo-croate)
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave гора, gora.
=== Nom commun ===
gora \Prononciation ?\ féminin
(Géographie) Montagne.
==== Dérivés ====
Črna gora (Montenegro)
ledena gora (iceberg)
== Songhaï koyraboro senni ==
=== Verbe ===
gora
Piquer.
Encorner.