gora

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Dérivé de goi, avec le suffixe -ra qui marque l’allatif. === Adjectif === gora \Prononciation ?\ Haut. Vive ! Équivalent de la locution française haut les cœurs ! Abestu gora Euskadiaintza ta aintzabere goiko Jaun Onari. — (Hymne national basque) Chante « Vive le Pays Basque »gloire et gloireà son bon seigneur d'en haut. ==== Dérivés ==== goraintzi (« salutation ») gora nahi (« ambitieux ») === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « gora [Prononciation ?] » === Anagrammes === orga === Références === == Néo-araméen assyrien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gora \Prononciation ?\ Homme. ===== Notes ===== Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930. == Portugais == === Forme d’adjectif === gora \gˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \gˈo.ɾə\ (São Paulo) Féminin singulier pluriel de goro. === Forme de verbe === gora \gˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \gˈo.ɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gorar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de gorar. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Serbo-croate == === Étymologie === Du vieux slave гора, gora. === Nom commun === gora \Prononciation ?\ féminin Mont, montagne. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== гора ==== Dérivés ==== Crna Gora (« Monténégro ») gorski === Voir aussi === gora sur l’encyclopédie Wikipédia (en serbo-croate) == Slovène == === Étymologie === Du vieux slave гора, gora. === Nom commun === gora \Prononciation ?\ féminin (Géographie) Montagne. ==== Dérivés ==== Črna gora (Montenegro) ledena gora (iceberg) == Songhaï koyraboro senni == === Verbe === gora Piquer. Encorner.