gondol

التعريفات والمعاني

== Hongrois == === Étymologie === Dérivé de gond, avec le suffixe -ol. === Verbe === gondol \ˈɡon.dol\ Penser. Mit gondolsz? À quoi penses-tu ? ==== Dérivés ==== gondolat gondolkodik gondolkozik Avec préfixes verbaux átgondol belegondol elgondol hozzágondol kigondol meggondol rágondol túlgondol végiggondol visszagondol === Prononciation === Hongrie : écouter « gondol [ˈɡon.dol] » == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === gondol \Prononciation ?\ (Informel) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informel) (Sens figuré) Emporter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informel) (Sens figuré) Voler. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informel) (Sens figuré) Remporter. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informel) (Sens figuré) Gagner. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== digondol menggondol == Slovène == === Forme de nom commun === gondol \Prononciation ?\ féminin Génitif duel de gondola. Génitif pluriel de gondola. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gondol \Prononciation ?\ commun Gondole, petit bateau plat et long. (Aéronautique) Gondole.