gondol
التعريفات والمعاني
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Dérivé de gond, avec le suffixe -ol.
=== Verbe ===
gondol \ˈɡon.dol\
Penser.
Mit gondolsz?
À quoi penses-tu ?
==== Dérivés ====
gondolat
gondolkodik
gondolkozik
Avec préfixes verbaux
átgondol
belegondol
elgondol
hozzágondol
kigondol
meggondol
rágondol
túlgondol
végiggondol
visszagondol
=== Prononciation ===
Hongrie : écouter « gondol [ˈɡon.dol] »
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
gondol \Prononciation ?\
(Informel) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informel) (Sens figuré) Emporter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informel) (Sens figuré) Voler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informel) (Sens figuré) Remporter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informel) (Sens figuré) Gagner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
digondol
menggondol
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
gondol \Prononciation ?\ féminin
Génitif duel de gondola.
Génitif pluriel de gondola.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gondol \Prononciation ?\ commun
Gondole, petit bateau plat et long.
(Aéronautique) Gondole.