goitre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1552) Du moyen français goitre, goyetre (1492), gouetre, gouetron (XVIe), dérivation régressive de l’ancien français goitron, d’un latin vulgaire *gutturio, du latin classique guttur (« gorge, gosier »). ==== Attestations historiques ==== (XVIe siècle) Gongrona signifie ce qu’on dit en françois gouetre ou gouetron. — (Ambroise Paré, VI, 9 — cité par Littré) === Nom commun === goitre \ɡwatʁ\ masculin (Médecine) Hypertrophie diffuse de la glande thyroïde au-devant de la trachée-artère et du larynx et qui déforme le cou. Ce nom est aussi parfois donné à d’autres sortes d’atteintes de la thyroïde, quelle qu’en soit l’étiologie (goitre tuberculeux, goitre cancéreux, etc.). Elle [la duchesse de Bourgogne] avait le cou long avec un soupçon de goitre qui ne lui seyait point mal. — (Saint-Simon, 321, 194 — cité par Littré) Ces femmes qui passaient devant la maison de mon oncle, paysannes avec des goitres, revenant des champs et des vignes avec des corbeilles de fruits sur la tête, s’arrêtaient toujours pour m’offrir les raisins les plus dorés, les plus délicieuses pêches. — (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890) LYON – […] Vilaine population ; beaucoup de goitres. Mes jeunes officiers disent que les cheveux et les dents tombent vite. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897) La peur des goitres me faisait obéissant et silencieux. J’en avais vu beaucoup, au marché, à la gorge des montagnardes qui vendent les châtaignes, et notre beurrière aussi en portait un, gonflé au-dessus des deux autres comme un troisième sein. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 11) Leur égoïsme monstrueux pousse comme un goitre à la place de leur cœur atrophié. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 103) Vers dix heures, un vieillard parut au seuil de la coutellerie, et rien de lui ne me frappa d’abord, sinon un goitre que dérobait mal un foulard de soie blanche. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 162) Quand tout va bien, la petite glande se tient coite. C’est donc par l’une de ses déviances majeures qu’elle parvint tout d’abord à attirer l’attention : le goitre, caractérisé par un corps thyroïde de volume supérieur à la normale, aurait été mentionné dès 2800 avant J.-C. par un empereur chinois. — (Catherine Vincent, Histoire d’une glande : la thyroïde sous toutes les coutures sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 27 octobre 2017, consulté le 6 décembre 2017) (Zoologie) Expansion cutanée qui pend sous le cou de plusieurs batraciens, reptiles ou oiseaux. La rainette, atteinte en plein flanc, écartait les pattes et ouvrait la gueule en montrant son goitre blanc. — (Louis Pergaud, Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921, Un sauvetage) ==== Variantes orthographiques ==== goître ==== Synonymes ==== strume (Désuet) strumite (Désuet) thyréocèle (inusité) ==== Dérivés ==== goitreux, goitreuse goitrigène, goitrogène ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== goitre figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cou. ==== Traductions ==== === Prononciation === \ɡwatʁ\ Français méridional : \ˈɡwa.tʁə\ Canada : \ɡwɑtʁ\ France (Île-de-France) : écouter « goitre [ɡwatʁ] » Lyon (France) : écouter « goitre [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === goitre sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « goitre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (goitre) == Anglais == === Étymologie === Du français. === Nom commun === goitre \ˈɡɔɪ.tə(ɹ)\ (Médecine) (Royaume-Uni) Goitre. ==== Variantes orthographiques ==== goiter (États-Unis) === Prononciation === Milwaukee (États-Unis) : écouter « goitre [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === → voir goitre === Nom commun === goitre \ˈɡuj.tɾe\ masculin (graphie normalisée) (Médecine) Goitre. ==== Synonymes ==== gom gome guitèrn còlgròs === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2