gnomo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du néo-latin gnomus (excl. : la). === Nom commun === gnomo \ˈɡno.mo\ mot-racine 2OA Gnome. ==== Synonymes ==== minkoboldo = terkoboldo ==== Dérivés ==== gnoma : gnomesque, nain === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « gnomo [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === gnomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) gnomo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) gnomo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "gnom-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gnomo \ˈɡnɔ.mɔ\ Gnome. === Prononciation === \ˈɡnɔ.mɔ\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gnomo \ˈɲɔ.mo\ masculin Gnome. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === gnomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) gnomo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gnomo \gnˈo.mu\ (Lisbonne) \gə.nˈo.mʊ\ (São Paulo) masculin Gnome. Dedico-me sobretudo aos gnomos, anões, sílfides e ninfas que me habitam a vida. Dedico-me à saudade de minha antiga pobreza, quando tudo era mais sóbrio e digno e eu nunca havia comido lagosta. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Je me voue surtout aux gnomes, nains, sylphides et nymphes qui hantent la vie. Je me voue au regret de ma pauvreté passée, du temps où tout était plus sobre et plus digne et où je n’avais encore jamais mangé de langouste. === Prononciation === Lisbonne : \gnˈo.mu\ (langue standard), \gnˈo.mu\ (langage familier) São Paulo : \gə.nˈo.mʊ\ (langue standard), \gə.nˈo.mʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \gə̃.nˈõ.mʊ\ (langue standard), \gə̃.nˈõ.mʊ\ (langage familier) Maputo : \gə.nˈo.mu\ (langue standard), \gə̃.nˈɔ̃.mʊ\ (langage familier) Luanda : \gnˈo.mʊ\ Dili : \gnˈo.mʊ\ === Références === « gnomo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « gnomo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « gnomo », dans le Dicionário Aulete Digital. « gnomo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === gnomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes