gleichmachen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Composé de machen (« faire », « rendre ») avec la particule séparable gleich (« égal »), littéralement « égaliser ». === Verbe === gleichmachen \ˈɡlaɪ̯çˌmaxn̩\ (voir la conjugaison) Égaliser, niveler. Note : La particule gleich de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule gleich et le radical du verbe. ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== abstufen differenzieren unterscheiden ==== Dérivés ==== ==== Proverbes et phrases toutes faites ==== dem Erdboden gleichmachen der Tod macht alle gleich ==== Hyperonymes ==== bewirken machen === Prononciation === Berlin (Allemagne) : écouter « gleichmachen [ˈɡlaɪ̯çˌmaxn̩] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « gleichmachen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « gleichmachen », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage