gleichmachen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Composé de machen (« faire », « rendre ») avec la particule séparable gleich (« égal »), littéralement « égaliser ».
=== Verbe ===
gleichmachen \ˈɡlaɪ̯çˌmaxn̩\ (voir la conjugaison)
Égaliser, niveler.
Note : La particule gleich de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule gleich et le radical du verbe.
==== Synonymes ====
==== Antonymes ====
abstufen
differenzieren
unterscheiden
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
dem Erdboden gleichmachen
der Tod macht alle gleich
==== Hyperonymes ====
bewirken
machen
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « gleichmachen [ˈɡlaɪ̯çˌmaxn̩] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« gleichmachen », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« gleichmachen », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage