gladiator

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === Emprunté au latin gladiator. === Nom commun === gladiator \Prononciation ?\ Gladiateur, belluaire. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gladiator [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « gladiator [Prononciation ?] » == Latin == === Étymologie === Dérivé de gladiatus, avec le suffixe -tor. === Nom commun === gladiator \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : gladiatrix) Gladiateur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Spadassin. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Fabricant d’épées. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== gladius === Voir aussi === gladiator sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) === Références === « gladiator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin gladiator. === Nom commun === gladiator \gla.ðja.ˈtu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : gladiatritz) (Antiquité romaine) Gladiateur, belluaire. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2