gladiator
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Emprunté au latin gladiator.
=== Nom commun ===
gladiator \Prononciation ?\
Gladiateur, belluaire.
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gladiator [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « gladiator [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de gladiatus, avec le suffixe -tor.
=== Nom commun ===
gladiator \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : gladiatrix)
Gladiateur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Spadassin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Fabricant d’épées.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
gladius
=== Voir aussi ===
gladiator sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
=== Références ===
« gladiator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin gladiator.
=== Nom commun ===
gladiator \gla.ðja.ˈtu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : gladiatritz)
(Antiquité romaine) Gladiateur, belluaire.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2