gisa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
gisa \ʒi.za\
(Rare) Troisième personne du singulier du passé simple de gésir.
Pour être quict de ſon vœux Il giſa la nuict à ſainct Arnoult, Le dimenche il beneit les palmes — (R. P. Dom Augustin Calmet, Histoire ecclesiastique et civile de Lorraine, Tome II, Jean-Baptiste Cussion, 1728, page 126 → lire en ligne)
==== Variantes ====
gésit
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine gis et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
gisa \ˈɡi.sa\
En fonte (fer carboné).
==== Apparentés étymologiques ====
gisi : fondre, couler (un métal).
giso
= gisado : fonte (processus)
= gisfero : fonte (matériau)
= gisaĵo : objet coulé en métal
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « gisa [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
igas
=== Voir aussi ===
Gisado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Gisfero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
gisa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
gisa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "gis-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Same du Nord ==
=== Forme de verbe ===
gisa /ˈɡisɑ/
Thème négatif au présent de l’indicatif de gissat.
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gissat.
Thème négatif au présent de l’impératif de gissat.