gisa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === gisa \ʒi.za\ (Rare) Troisième personne du singulier du passé simple de gésir. Pour être quict de ſon vœux Il giſa la nuict à ſainct Arnoult, Le dimenche il beneit les palmes — (R. P. Dom Augustin Calmet, Histoire ecclesiastique et civile de Lorraine, Tome II, Jean-Baptiste Cussion, 1728, page 126 → lire en ligne) ==== Variantes ==== gésit === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine gis et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === gisa \ˈɡi.sa\ En fonte (fer carboné). ==== Apparentés étymologiques ==== gisi : fondre, couler (un métal). giso = gisado : fonte (processus) = gisfero : fonte (matériau) = gisaĵo : objet coulé en métal === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « gisa [Prononciation ?] » === Anagrammes === igas === Voir aussi === Gisado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) Gisfero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== gisa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) gisa sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "gis-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto). Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Same du Nord == === Forme de verbe === gisa /ˈɡisɑ/ Thème négatif au présent de l’indicatif de gissat. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gissat. Thème négatif au présent de l’impératif de gissat.