gipsa
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine gips (« plâtre ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
gipsa \ˈɡip.sa\
En plâtre.
==== Apparentés étymologiques ====
gipso (mot-racine UV ) : plâtre
gipsi : plâtrer, chauler
engipsigi : plâtrer (un membre cassé)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « gipsa [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
gipso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
gipsa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
gipsa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "gips-", "a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gipsa /ˈɡipsɑ/
Plâtre.
Ráhkat suhkkes dáiggi gipsain ja čáziin. — (kurs.skolum.no)
Préparez une pâte compacte avec du plâtre et de l’eau.
(Chirurgie) Plâtre.
=== Forme de nom commun ===
gipsa /ˈɡipsɑ/
Génitif singulier de gips.
Accusatif singulier de gipsa.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Dérivé de gips (« plâtre »), avec le suffixe -a.
=== Verbe ===
gipsa \Prononciation ?\
Plâtrer.