gipsa

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine gips (« plâtre ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === gipsa \ˈɡip.sa\ En plâtre. ==== Apparentés étymologiques ==== gipso (mot-racine UV ) : plâtre gipsi : plâtrer, chauler engipsigi : plâtrer (un membre cassé) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « gipsa [Prononciation ?] » === Voir aussi === gipso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== gipsa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) gipsa sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "gips-", "a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Same du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gipsa /ˈɡipsɑ/ Plâtre. Ráhkat suhkkes dáiggi gipsain ja čáziin. — (kurs.skolum.no) Préparez une pâte compacte avec du plâtre et de l’eau. (Chirurgie) Plâtre. === Forme de nom commun === gipsa /ˈɡipsɑ/ Génitif singulier de gips. Accusatif singulier de gipsa. == Suédois == === Étymologie === Dérivé de gips (« plâtre »), avec le suffixe -a. === Verbe === gipsa \Prononciation ?\ Plâtrer.