giorno
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’italien giorno (« jour »).
=== Nom commun ===
giorno \dʒɔʁ.no\ invariable
Utilisé uniquement dans l’expression à giorno, caractérise un éclairage aussi lumineux que la lumière du jour.
Un éclairage à giorno.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin diŭrnus (cf. diurne), adjectif devenu substantif en bas latin de Gaule et d’Italie, où il élimina le classique dies, qui subsite en italien dans les jours de la semaine (cf. lunedì).
=== Nom commun ===
giorno \ˈd͡ʒor.no\ masculin
Jour, journée.
È il più bel giorno della mia vita.
C’est le plus beau jour de ma vie.
giorno europeo.
journée de l’Europe.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
giorno figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : calendrier.
alba
diurno
mattina, mattino
meriggio
pomeriggio (« après-midi »)
sera, serata
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « giorno [Prononciation ?] »
\ˈd͡ʒor.no\
Italie : écouter « giorno [ˈd͡ʒor.no] »
Milan (Italie) : écouter « un giorno [un ˈd͡ʒor.no] »
Monopoli (Italie) : écouter « giorno [Prononciation ?] »
Milan (Italie) : écouter « giorno [Prononciation ?] »
Italie : écouter « giorno [Prononciation ?] »
Italie : écouter « giorno [Prononciation ?] »
Italie : écouter « giorno [Prononciation ?] »
Italie : écouter « giorno [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
giorno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
giorno dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
giorno sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
=== Références ===
« giorno », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« giorno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« giorno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« giorno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage