già
التعريفات والمعاني
== Cilentain méridional ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
già \ˈd͡ʒa\
Déjà.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin jam.
=== Adverbe ===
già \ˈd͡ʒa\ invariable
Déjà.
Oui En réponse à une question, une affirmation.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « già [Prononciation ?] »
Italie : écouter « già [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Sicilien ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol ya ou du latin jam.
=== Adverbe ===
già \ˈd͡ʒa\ invariable
Déjà.
=== Prononciation ===
Gela (Italie) : écouter « già [Prononciation ?] »
=== Références ===
(it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « già »
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Du proto-viétique *k-raː.
=== Adjectif ===
già
Tante maternelle (grande sœur de la mère).
Vous (quand on s’adresse à une grande sœur de sa mère).
Je; moi (quand la grande sœur de la mère s’adresse à ses neveux ou nièces).
Elle (quand les neveux et nièces parlent entre eux de la grande sœur de leur mère).
Vieux; âgé; vioc.
Bien mûr.
Qui dépasse un certain degré; qui dépasse légèrement une certaine limite.
Vieux; vieilles personnes.
Je; moi (quand une vieille personne s’adresse aux jeunes gens).
Plus; trop.
con dì con già
(parenté entre les) enfants de deux sœurs
cửa già
Pagode bouddhique
=== Prononciation ===
\da˧˨\
Nord du Vietnam (Hanoï) : [za˧˨]
Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ja˧˨]
Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « già [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
gia
giả
giã
giá
giạ
=== Anagrammes ===
gài
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage