già

التعريفات والمعاني

== Cilentain méridional == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === già \ˈd͡ʒa\ Déjà. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin jam. === Adverbe === già \ˈd͡ʒa\ invariable Déjà. Oui En réponse à une question, une affirmation. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « già [Prononciation ?] » Italie : écouter « già [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Sicilien == === Étymologie === De l’espagnol ya ou du latin jam. === Adverbe === già \ˈd͡ʒa\ invariable Déjà. === Prononciation === Gela (Italie) : écouter « già [Prononciation ?] » === Références === (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « già » == Vietnamien == === Étymologie === Du proto-viétique *k-raː. === Adjectif === già Tante maternelle (grande sœur de la mère). Vous (quand on s’adresse à une grande sœur de sa mère). Je; moi (quand la grande sœur de la mère s’adresse à ses neveux ou nièces). Elle (quand les neveux et nièces parlent entre eux de la grande sœur de leur mère). Vieux; âgé; vioc. Bien mûr. Qui dépasse un certain degré; qui dépasse légèrement une certaine limite. Vieux; vieilles personnes. Je; moi (quand une vieille personne s’adresse aux jeunes gens). Plus; trop. con dì con già (parenté entre les) enfants de deux sœurs cửa già Pagode bouddhique === Prononciation === \da˧˨\ Nord du Vietnam (Hanoï) : [za˧˨] Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ja˧˨] Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « già [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== gia giả giã giá giạ === Anagrammes === gài === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage