generar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin generare.
=== Verbe ===
generar
Engendrer, procréer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin generare.
=== Verbe ===
generar [Prononciation ?] transitif
Générer.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
parir
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « generar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin generare.
=== Verbe ===
generar [xeneˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Générer.
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « generar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin generare.
=== Verbe ===
generar [d͡ʒeneˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Générer.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)