geminação
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin geminatio (« doublement »).
=== Nom commun ===
geminação \ʒɨ.mi.nɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ʒe.mi.na.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Jumelage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Gémination.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
geminar, geminado
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒɨ.mi.nɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ʒɨ.mi.nɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo: \ʒe.mi.na.sˈə̃w\ (langue standard), \ʒe.mi.na.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒẽ.mĩ.na.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ʒẽ.mĩ.na.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo: \ʒe.mi.nɐ.sˈãw\ (langue standard), \ʒẽ.mĩ.nɐ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda: \ʒe.mi.nɐ.sˈɐ̃w\
Dili: \dʒ̩.mi.nə.sˈə̃w\
=== Références ===
« geminação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
geminação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)