gemido
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Nom) Du participe passé gemido.
=== Nom commun ===
gemido \xeˈmi.ðo\ masculin
Gémissement.
Algunas veces divisé arriba una luz muy blanca; otras creí oír un gemido. — (Jorge Luis Borges, There Are More Things, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
gemido \xeˈmi.ðo\
Participe passé masculin singulier de gemir.
=== Prononciation ===
Madrid : \xeˈmi.ðo\
Séville : \heˈmi.ðo\
Mexico, Bogota : \x(e)ˈmi.do\
Santiago du Chili, Caracas : \heˈmi.ðo\
Montevideo, Buenos Aires : \xeˈmi.ðo\
=== Références ===
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
gemido \ʒɨ.mˈi.du\ (Lisbonne) \ʒe.mˈi.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de gemer.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒɨ.mˈi.du\ (langue standard), \ʒɨ.mˈi.du\ (langage familier)
São Paulo: \ʒe.mˈi.dʊ\ (langue standard), \ʒe.mˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒẽ.mˈi.dʊ\ (langue standard), \ʒẽ.mˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ʒe.mˈi.du\ (langue standard), \ʒe.mˈi.du\ (langage familier)
Luanda: \ʒe.mˈi.dʊ\
Dili: \ʒɨ.mˈi.dʊ\
=== Références ===
« gemido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage