gemido

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === (Nom) Du participe passé gemido. === Nom commun === gemido \xeˈmi.ðo\ masculin Gémissement. Algunas veces divisé arriba una luz muy blanca; otras creí oír un gemido. — (Jorge Luis Borges, There Are More Things, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Forme de verbe === gemido \xeˈmi.ðo\ Participe passé masculin singulier de gemir. === Prononciation === Madrid : \xeˈmi.ðo\ Séville : \heˈmi.ðo\ Mexico, Bogota : \x(e)ˈmi.do\ Santiago du Chili, Caracas : \heˈmi.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \xeˈmi.ðo\ === Références === == Portugais == === Forme de verbe === gemido \ʒɨ.mˈi.du\ (Lisbonne) \ʒe.mˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de gemer. === Prononciation === Lisbonne: \ʒɨ.mˈi.du\ (langue standard), \ʒɨ.mˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \ʒe.mˈi.dʊ\ (langue standard), \ʒe.mˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒẽ.mˈi.dʊ\ (langue standard), \ʒẽ.mˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ʒe.mˈi.du\ (langue standard), \ʒe.mˈi.du\ (langage familier) Luanda: \ʒe.mˈi.dʊ\ Dili: \ʒɨ.mˈi.dʊ\ === Références === « gemido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage