gemastroj

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé du préfixe ge- (« mixte »), de la racine mastr (« hôte, maître de maison ») et de la finale -oj (substantif pluriel). === Nom commun === gemastroj \ɡe.ˈmas.troj\ Maître(s) et maîtresse(s) de maison (homme et femme). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Les mots formés avec ge- sont normalement toujours au pluriel ; on rencontre cependant l’usage au singulier de ces mots tels que gepatro (« parent », au singulier), mais certains espérantophones les considèrent incorrects. Une méthode alternative est d’utiliser le schéma ge-…-an-o, comme dans gepatrano. ==== Apparentés étymologiques ==== mastro (mot-racine UV ) : maître de maison mastrumi (composition UV de racines) : tenir le ménage === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « gemastroj [Prononciation ?] » === Voir aussi === gemastroj sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) mastro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) mastro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) gemastroj sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "ge-", "mastr-", "-o", "-j" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).