gemastroj
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe ge- (« mixte »), de la racine mastr (« hôte, maître de maison ») et de la finale -oj (substantif pluriel).
=== Nom commun ===
gemastroj \ɡe.ˈmas.troj\
Maître(s) et maîtresse(s) de maison (homme et femme).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Les mots formés avec ge- sont normalement toujours au pluriel ; on rencontre cependant l’usage au singulier de ces mots tels que gepatro (« parent », au singulier), mais certains espérantophones les considèrent incorrects. Une méthode alternative est d’utiliser le schéma ge-…-an-o, comme dans gepatrano.
==== Apparentés étymologiques ====
mastro (mot-racine UV ) : maître de maison
mastrumi (composition UV de racines) : tenir le ménage
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « gemastroj [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
gemastroj sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
mastro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
mastro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
gemastroj sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "ge-", "mastr-", "-o", "-j" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).