geheimnistuerisch

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Adjectif dérivé de Geheimnistuer (« cachottier »), avec le suffixe -isch, littéralement « cachottier » (conversion personne → adjectif). === Adjectif === geheimnistuerisch \ɡəˈhaɪ̯mnɪstuːəʁɪʃ\ (Péjoratif) Cachottier : qui est adepte des cachotteries. Ella hat nur noch ein Ziel vor Augen: Den Erzengel Killian zu töten. Doch dazu muss sie die Engelssteine finden, die der Schlüssel zu allem sind. Leider ist der Einzige, der ihr helfen kann, Gabe. Der blöde, geheimnistuerische Todesengel, den sie genauso oft schlagen wie küssen will. — (Saskia Louis, Das Vermächtnis der Engelssteine: Todessaphir sur saskialouis.com. Consulté le 7 juin 2024) Ella n’a plus qu’un seul objectif en tête : tuer l'archange Killian. Mais pour ce faire, elle doit trouver les Pierres angéliques qui sont la clé de tout. Malheureusement, le seul qui peut l’aider est Gabe, cet ange de la mort bête et cachottier qu’elle veut tout autant frapper qu’embrasser. ==== Synonymes ==== geheimniskrämerisch ==== Apparentés étymologiques ==== geheim (« secret ») – (adjectif) Geheimnis (« secret ») – (nom commun) Geheimnistuer (« cachottier ») – (personne) Geheimnistuerin (« cachottière ») – (personne) Geheimnistuerei (« cachotterie ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== heimlich (« secret », « clandestin ») verstohlen (« furtif », « à la dérobée ») === Adverbe === geheimnistuerisch \ɡəˈhaɪ̯mnɪstuːəʁɪʃ\ De manière cachottière, en affectant le mystère ; de manière dissimulatrice. Wenn dann aber Claudia sich plötzlich von Sternat für einen Soldatenkalender fotografieren lässt und Rudi sich heimlich mit einer angeblichen Anlageberaterin trifft, entgegen sonstiger Gewohnheiten auf einmal gut gekleidet ist und überhaupt so seltsam geheimnistuerisch tut, ja dann ist Feuer am Dach. — (Die Lottosieger: Wie kommt der Kuckuck ins Nest? sur Österreichischer Rundfunk – ORF, 2009) Mais quand Claudia se laisse soudainement photographier par Sternat pour un calendrier de soldats et que Rudi rencontre secrètement une prétendue conseillère en investissement, et - contrairement à ses habitudes - s’habille soudainement avec élégance et surtout se comporte de manière si étrangement cachottière, il y a alors bel et bien péril en la demeure. Note : Cette conversion directe adjectif - adverbe est usuelle en allemand. === Références === « geheimnistuerisch », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage « geheimnistuerisch », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage