gebaren

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Forme collatérale de gebären (« accoucher ») qui avait le sens de « porter », de là celui de « comporter ». === Verbe === gebaren \ɡəˈbaːʁən\ (voir la conjugaison) Se comporter, se conduire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== Gebärde (« geste, signe ») === Forme de verbe === gebaren \ɡəˈbaːʁən\ Première personne du pluriel du prétérit de gebären. Troisième personne du pluriel du prétérit de gebären. === Prononciation === Berlin : écouter « gebaren [ɡəˈbaːʁən] » ==== Références ==== == Néerlandais == === Étymologie === Dérivé de baren, avec le préfixe ge-, apparenté à gebaren en allemand. === Verbe === gebaren \Prononciation ?\ intransitif Faire des signes. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Gesticuler. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== gesticuleren ==== Hyponymes ==== wenken zwaaien ==== Apparentés étymologiques ==== gebaar gebarentaal ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== doventolk lichaamstaal mimiek === Forme de nom commun === gebaren \Prononciation ?\ Pluriel de gebaar. === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,6 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « gebaren [Prononciation ?] » === Références ===