gebaren
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Forme collatérale de gebären (« accoucher ») qui avait le sens de « porter », de là celui de « comporter ».
=== Verbe ===
gebaren \ɡəˈbaːʁən\ (voir la conjugaison)
Se comporter, se conduire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
Gebärde (« geste, signe »)
=== Forme de verbe ===
gebaren \ɡəˈbaːʁən\
Première personne du pluriel du prétérit de gebären.
Troisième personne du pluriel du prétérit de gebären.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « gebaren [ɡəˈbaːʁən] »
==== Références ====
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de baren, avec le préfixe ge-, apparenté à gebaren en allemand.
=== Verbe ===
gebaren \Prononciation ?\ intransitif
Faire des signes.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Gesticuler.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
gesticuleren
==== Hyponymes ====
wenken
zwaaien
==== Apparentés étymologiques ====
gebaar
gebarentaal
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
doventolk
lichaamstaal
mimiek
=== Forme de nom commun ===
gebaren \Prononciation ?\
Pluriel de gebaar.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,6 % des Flamands,
99,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « gebaren [Prononciation ?] »
=== Références ===