gata
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Translittération de l’arménien Գաթա.
=== Nom commun ===
gata \ga.ta\ masculin
(Cuisine) Pain arménien très sucré.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France : écouter « gata [Prononciation ?] »
Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « gata [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
gata sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : gata (liste des auteurs et autrices).
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
gata féminin
Variante de cata.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Féminin de gato (« chat »).
=== Nom commun ===
gata \ˈɡa.ta\ féminin (pour un mâle, on dit : gato)
(Zoologie) (Félinologie) Chatte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Familier) Femme ou fille madrilène.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
madrileña (2)
==== Synonymes ====
gatita (« chatonne »)
=== Prononciation ===
France (Paris) : écouter « gata [ˈɡa.ta] »
Espagne (Villarreal) : écouter « gata [ˈɡa.ta] »
=== Voir aussi ===
gata sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
gata sur l’encyclopédie Vikidia (en espagnol)
gata dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
gata \Prononciation ?\ masculin ou féminin
Enfant préféré, chouchou (aussi : ɗan gata pour un fils, 'yar gata pour une fille, 'yan gata au pluriel).
=== Nom commun 2 ===
gata \Prononciation ?\ féminin
Lendemain du surlendemain.
=== Adverbe ===
gata \Prononciation ?\ féminin
Le lendemain du surlendemain.
== Islandais ==
=== Étymologie ===
De vieux norrois gata (chemin) (d’où le danois gade (rue) et l’anglais gate), de même origine que l’allemand Gasse (rue), gotique 𐌲𐌰𐍄𐍅𐍉 (rue).
=== Nom commun ===
gata
(Transport) (Transport) Rue.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
gata figure dans le recueil de vocabulaire en islandais ayant pour thème : voie urbaine.
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
gata \ˈgata\
(Armement) Faux, fauchard, naginata.
=== Prononciation ===
France : écouter « gata [ˈgata] »
=== Anagrammes ===
tagá
=== Références ===
« gata », dans Kotapedia
== Manobo de Sarangani ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gata \Prononciation ?\
(Boisson) Lait de coco.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin catta, féminin de cattus.
(Nom commun 2) Du latin gabata.
=== Nom commun 1 ===
gata \ˈga.to̞\ féminin (graphie normalisée) (pour un mâle, on dit : gat)
(Zoologie) Chatte (femelle du chat).
La Gata Blanca — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre de l’histoire.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
gata \ˈga.to̞\ féminin (graphie normalisée)
Auge.
Plòu a gatas.
Il pleut très fort.
==== Dérivés ====
gatada (« augée »)
gaton (« baquet »)
gatonat (« baquet plein »)
=== Nom commun 3 ===
gata \ˈga.to̞\ féminin (graphie normalisée)
Cosse de légumes, gousse.
==== Dérivés ====
gatat (« cossu »)
=== Forme de verbe ===
gata \ˈga.to̞\ féminin (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gatar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de gatar.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « gata [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) (sous cat)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gata \gˈa.tɐ\ (Lisbonne) \gˈa.tə\ (São Paulo) féminin
(Zoologie) Chatte (animal).
(Argot) Femme très belle.
=== Voir aussi ===
gata sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
gato, grampo (chat)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \gˈa.tɐ\ (langue standard), \gˈa.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \gˈa.tə\ (langue standard), \gˈa.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \gˈa.tɐ\ (langue standard), \gˈa.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \gˈa.tɐ\ (langue standard), \gˈa.tɐ\ (langage familier)
Luanda : \gˈa.tɐ\
Dili : \gˈa.tə\
États-Unis : écouter « gata [gˈa.tɐ] »
=== Références ===
« gata » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« gata », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« gata », dans le Dicionário Aulete Digital.
« gata », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
gata \Prononciation ?\
Prêt.
=== Prononciation ===
\ˈɡa.ta\
(Région à préciser) : écouter « gata [Prononciation ?] »
Craiova (Roumanie) : écouter « gata [Prononciation ?] »
== Samoan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gata \Prononciation ?\
(Zoologie) Serpent.
=== Références ===
Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gata \Prononciation ?\ commun
(Transport) (Transport) Rue.
==== Dérivés ====
Vintergatan (« voie lactée »)
gatumusikant (« musicien de rue »)
sidogata (« rue latérale »)
=== Prononciation ===
Suède : écouter « gata [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
taga
== Songhaï koyraboro senni ==
=== Verbe ===
gata \Prononciation ?\
Entraver.
=== Nom commun ===
gata \Prononciation ?\
Entrave.