gardi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Du français garder référence nécessaire (résoudre le problème). === Verbe === gardi \ˈɡar.di\ transitif Garder, protéger. (Ekzercaro §18) sed ŝi mem tute ne zorgas pri si kaj tute sin ne gardasmais elle-même ne se préoccupe totalement pas de soi et ne se protège totalement pas (Antaŭparolo) kiel konstanta kontrolilo, kiu gardos lin de deflankiĝado de la vojo de unuecocomme constant instrument de contrôle, qui les protègera d’une digession du chemin de l’unité (Antaŭparolo) Mi montris en principo, kiamaniere la severa netuŝebleco de la « Fundamento » gardos ĉiam la unuecon de nia lingvoJ’ai montré en principe, de quelle manière la sévère intouchabilité de la Fundamento protègera toujours l’unité de notre langue ==== Dérivés ==== sin gardi : prendre garde,, être prudent antaŭgardi : avertir, mettre en garde prigardi : garder gardestari = gardostari : monter la garde === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « gardi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) gardi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) gardi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "gard-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Slovène == === Forme de nom commun === gardi \Prononciation ?\ féminin Datif singulier de garda. Locatif singulier de garda. Nominatif duel de garda. Accusatif duel de garda. == Songhaï koyraboro senni == === Nom commun === gardi Garde.