garance

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Vers 1165) De l’ancien français warance, du latin médiéval warentia « teinture écarlate » (VIIe siècle, capitulaire De Villis), altération du vieux-francique *wrattia, issu du germanique commun *wratjōn, duquel procèdent aussi le vieil anglais wrætte, vieux haut allemand rezza. === Nom commun === garance \ɡa.ʁɑ̃s\ féminin (Botanique) Plante herbacée à feuilles verticillées, lancéolées et accrocheuses, et à fruits charnus, dont une variété, la garance des teinturiers (Rubia tinctorum), fournit une matière colorante rouge. Elle tailla au sécateur du sureau noir et de la garance. — (Célia Houdart, Les Fleurs sauvages, P.O.L, 2024, page 42) (Botanique) Variété tinctoriale de cette plante, synonyme de garance des teinturiers (espèce de plantes). Par surcroît, la garance, devant la concurrence écrasante de l’alizarine artificielle, a perdu 60 % de sa valeur et ne rémunère plus ses frais de culture; […]. — (La ramie, nouveau textile soyeux: communication présentée à la Société des sciences industrielles de Lyon, dans la séance du 14 février 1877, par M. Léger, Lyon : Imprimerie Storck, 1877, page 4) La garance est une plante de couleur vert clair aux feuilles effilées, rugueuses et collantes. — (Karin Delaunay-Delfs, Teintures naturelles: Plus de 130 recettes expérimentées et partagées, 2012) (Par extension) (Colorimétrie) Couleur rouge vif que l’on tire de la plante du même nom. Le jeune homme bouleversait toute une pile de vêtements posée sur les rayons d’une armoire et finissait par atteindre le pantalon de garance qu’il devait revêtir pour arriver en tenue à sa nouvelle garnison. — (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, L’Agent secret, 1911, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 1, page 1022) Un dur sur la besogne, son garçon ; il posait la garance et les épaulettes, et, en arrivant sur le champ, il s’y mettait plus fort que personne. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 173) Le cortège funèbre s’annonce au loin, accompagné de l’hymne national, et procède lentement vers le pavillon dressé près du Phra Meru, où l’attend la famille royale. Les détachements militaires, cinq bataillons au complet, défilent dans d’incroyables uniformes d’opérette : ponceau, garance, vermillon, outremer, épaulettes, galons, brandebourgs, baudriers, passementeries, ors, argents, médailles, croix, chaînes, étoiles et, superbe apothéose des casques, d’énormes casoars, trophées venus le long des siècles depuis les scalps ennemis, formidables averses de crinières, ornements de pompiers en délire. — (Gabrielle Wittkop, Carnets d’Asie, Verticales, 2010, page 69) Une étoffe teinte en garance. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== garance figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : teinture, rubiacées. ==== Traductions ==== ==== Hyperonymes ==== rubiacées (Rubiaceae) (famille des gaillets) ==== Hyponymes ==== (exemples) garance des teinturiers, garance, rouge des teinturiers (Rubia tinctorum) garance voyageuse (Rubia peregrina) === Adjectif === garance \ɡa.ʁɑ̃s\ masculin et féminin identiques invariable Qui a la couleur de la garance. #EE1010 Les chasseurs alpins ne prononcent jamais le mot rouge. Ça date de l’époque de Napoléon III qui voulait que les soldats portent le pantalon garance. Rouge si vous préférez. Vous imaginez les bidasses en rouge sur la neige ? — (Laurent Pocry, Pour la peau d’un chamois, Coëtquen Éditions, Janzé, 2016, page 45) ==== Synonymes ==== rouge des teinturiers ==== Hyperonymes ==== rouge ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== passe-velours purpurin ==== Traductions ==== === Forme de verbe === garance \ɡa.ʁɑ̃s\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de garancer. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de garancer. Première personne du singulier du subjonctif présent de garancer. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de garancer. Deuxième personne du singulier de l’impératif de garancer. === Prononciation === La prononciation \ɡa.ʁɑ̃s\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃s\. France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « garance [ɡa.ʁɑ̃s] » France (Lyon) : écouter « garance [ɡa.ʁɑ̃s] » France (Lyon) : écouter « garance [ɡa.ʁɑ̃s] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Le thésaurus couleur en français garance sur l’encyclopédie Wikipédia garance sur l’encyclopédie Vikidia === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (garance), mais l’article a pu être modifié depuis. ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== J.M. Tison, P. Jauzein et H. Michaud, Flore de la France méditerranéenne continentale, Naturalia, 2014, pages 1263-1264. == Ancien français == === Étymologie === (Nom 1) De garant avec le suffixe -ance. (Nom 2) Voir ci-dessus. === Nom commun 1 === garance *\Prononciation ?\ féminin Garantie. ==== Variantes ==== warance waranche ==== Synonymes ==== warancure === Nom commun 2 === garance *\Prononciation ?\ féminin Garance. (XIIIe siècle) Semence de guarence ne de gaude ne doit noiant. — (Liv. des mét. 292) (XIIIe siècle) Boire caniele et warance en vin. — (ALEBRANT, f° 28) (XVe siècle) warenchia.: Le cheval qui porte warance. — (DU CANGE) ==== Variantes ==== guarence warance warenche ==== Variantes ==== warance ==== Dérivés ==== garancie, garancé ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : garance === Références === « garance », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === garance \gɐ.ˈɾɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \ga.ˈɾə̃.sʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de garançar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de garançar. Troisième personne du singulier de l’impératif de garançar. == Tchèque == === Étymologie === De l’allemand Garantie. === Nom commun === garance \Prononciation ?\ féminin Garantie. ==== Synonymes ==== jistota záruka ==== Apparentés étymologiques ==== garant garantovat ==== Dérivés ==== garanční === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage