gapi

التعريفات والمعاني

== Djinang == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gapi \Prononciation ?\ Eau. === Références === Bruce Walters, An Interim Djinang dictionary. ; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines Branch. 1983. Work papers of SIL-AAB. Series B ; v. 9, page 42 == Espéranto == === Étymologie === De l’anglais gawp. === Verbe === gapi \ˈɡa.pi\ transitif et intransitif Badauder, bayer aux corneilles, béer. ==== Dérivés ==== gapa (béat, niais) gapi al (regarder bouche bée) gapulo (badaud) gapvagi (baguenauder, flâner) seksgapejo (peep show) === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gapi [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « gapi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) gapi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) gapi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "gap-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto). Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === gapi \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD) Variante de gâpi. === Références === Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 286 Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019