gapi
التعريفات والمعاني
== Djinang ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gapi \Prononciation ?\
Eau.
=== Références ===
Bruce Walters, An Interim Djinang dictionary. ; Summer Institute of Linguistics. Australian Aborigines Branch. 1983. Work papers of SIL-AAB. Series B ; v. 9, page 42
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’anglais gawp.
=== Verbe ===
gapi \ˈɡa.pi\ transitif et intransitif
Badauder, bayer aux corneilles, béer.
==== Dérivés ====
gapa (béat, niais)
gapi al (regarder bouche bée)
gapulo (badaud)
gapvagi (baguenauder, flâner)
seksgapejo (peep show)
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « gapi [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « gapi [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
gapi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
gapi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "gap-" non présente dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
gapi \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD)
Variante de gâpi.
=== Références ===
Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 286
Louis Lardoux et Joseph Rolland, Glossaire du parler dans la région du nord de Rennes. Consulté le 13 juillet 2019