galero
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français galère (excl. : fr).
=== Nom commun ===
galero \ɡa.ˈle.ro\ mot-racine 1OA
Galère.
Galero!!! Asterisk, Obelisk kaj Miraklomis revenas! — (René Goscinny, traduction Nedeljko Korasić, Asteriks kaj Kleopatra, Izvori, 1995, page 49)
Une galère !!! Astérix, Obélix et Panoramix sont de retour !
"Galères", bagne (après les fins des galères du Roi).
==== Dérivés ====
galermastro
galerpuno : peine de galère
galerulo : galérien, puis bagnard
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « galero [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
galero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
galero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
galero sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "galer-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
galero \ɡa.ˈlɛ.rɔ\
Galère.
=== Prononciation ===
\ɡa.ˈlɛ.rɔ\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin galerus (« bonnet de poil »).
=== Nom commun ===
galero \ɡa.ˈlɛ.ro\ masculin
Galero, chapeau cardinalice.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes