galero

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du français galère (excl. : fr). === Nom commun === galero \ɡa.ˈle.ro\ mot-racine 1OA Galère. Galero!!! Asterisk, Obelisk kaj Miraklomis revenas! — (René Goscinny, traduction Nedeljko Korasić, Asteriks kaj Kleopatra, Izvori, 1995, page 49) Une galère !!! Astérix, Obélix et Panoramix sont de retour ! "Galères", bagne (après les fins des galères du Roi). ==== Dérivés ==== galermastro galerpuno : peine de galère galerulo : galérien, puis bagnard === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « galero [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === galero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) galero sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) galero sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "galer-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === galero \ɡa.ˈlɛ.rɔ\ Galère. === Prononciation === \ɡa.ˈlɛ.rɔ\ == Italien == === Étymologie === Du latin galerus (« bonnet de poil »). === Nom commun === galero \ɡa.ˈlɛ.ro\ masculin Galero, chapeau cardinalice. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes