fundar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin fundare.
=== Verbe ===
fundar
Fonder.
=== Prononciation ===
catalan oriental et nord-occidental : \fun.ˈda\
valencien : \fun.ˈdaɾ\
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « fundar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin fundare.
=== Verbe ===
fundar [funˈdaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Fonder.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « fundar [Prononciation ?] »
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fundar (voir la conjugaison)
Fonder.
=== Prononciation ===
\fun.ˈdar\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin fundare.
=== Verbe ===
fundar \fũ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \fũ.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Fonder.
O mais antigo documento escrito que se conhece, referente ao lugar onde mais tarde viria a ser fundada essa comunidade da região missioneira do Rio Grande do Sul, encontra-se no livro do naturalista francês Gaston Gontran d’Auberville, intitulado Voyage pittoresque au Sud du Brésil (1830-1831). — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)
Le plus ancien document écrit connu, faisant référence à l’endroit où cette communauté de la région missionnaire du Rio Grande do Sul allait plus tard être fondée, se trouve dans l’ouvrage du naturaliste français Gaston Gontran d'Auberville, intitulé Voyage pittoresque au Sud du Brésil (1830-1831).
fundar-se \fũ.dˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \fũ.dˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
Se fonder.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
arvorar
erguer
erigir
estabelecer
instalar
levantar
pôr de pé
==== Dérivés ====
fundação
fundado
fundamento
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fũ.dˈaɾ\ (langue standard), \fũ.dˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \fũ.dˈa\ (langue standard), \fũ.dˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fũ.dˈaɾ\ (langue standard), \fũ.dˈaɾ\ (langage familier)
Maputo : \fũ.dˈaɾ\ (langue standard), \fũ.dˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \fũn.dˈaɾ\
Dili : \fũn.dˈaɾ\
Portugal « fundar [fũ.ˈdaɾ] »
Brésil : écouter « fundar [fũ.dˈa] »
=== Références ===
« fundar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« fundar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« fundar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage