fronteirar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Verbe dérivé de fronteira (« frontière »), avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
fronteirar \fɾõ.tɐj.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \fɾõ.tej.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Mettre face à face, vis-à-vis ou en position adjacente, rendre frontalier.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fɾõ.tɐj.ɾˈaɾ\ (langue standard), \fɾõ.tɐj.ɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \fɾõ.tej.ɾˈa\ (langue standard), \fɽõ.te.ɽˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fɾõ.tej.ɾˈaɾ\ (langue standard), \fɾõ.tej.ɾˈa\ (langage familier)
Maputo : \frõ.tɛj.ɾˈaɾ\ (langue standard), \frõn.θɛj.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \fɾõn.tej.ɾˈaɾ\
Dili : \fɾõn.tɐj.ɾˈaɾ\
=== Références ===
« fronteirar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« fronteirar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« fronteirar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage