fratricida

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin fratricida. === Adjectif === fratricida \Prononciation ?\ Fratricide, qualifie les guerres ou les luttes sanglantes entre frères ou concitoyens. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== fratricidio ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== sororicida === Prononciation === Italie : écouter « fratricida [Prononciation ?] » === Références === == Latin == === Étymologie === Dérivé de frater (« frère »), avec le suffixe -cida (« tuer »). === Nom commun === fratricida \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques , 1re déclinaison Fratricide. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== fratricidium (« meurtre du frère ») === Références === « fratricida », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de frater, avec le suffixe -cida. === Adjectif === fratricida \fɾatɾiˈsiðo̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée) fratricide. Las guèrras de religion foguèron des guèrras fratricidas. Les guerres de religion furent des guerres fratricides. === Nom commun === fratricida \fɾatɾiˈsiðo̯\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques fratricide, auteur du meurtre de son frère. Caïn que tuèt son cabdèt Abèl, foguèt lo primièr fratricida. Caïn qui tua son cadet Abel, fut le premier fratricide. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== fratricidi, action de tuer son frère. L’assassinat d'Abèl foguèt un fratricidi. L’assassinat d'Abèl fut un fratricide. === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2