frater
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du latin frater (« frère ») qui a désigné les adeptes d’une même religion (les enfants de Dieu), puis un moine.
=== Nom commun ===
frater \fʁa.tɛʁ\ masculin
(Vieilli) Garçon chirurgien.
… il s’assit et livra sa tête au pauvre frater, qui commença l’opération pour laquelle il avait été mandé. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
(Métier) (Coiffure) (Par extension) Coiffeur (pour une femme, on dit : fratresse).
La cathédrale visitée, rien ne nous retenait plus à Cordoue, dont le séjour n’est pas des plus récréatifs. Le seul divertissement que puisse y prendre un étranger est d’aller se baigner au Guadalquivir, ou se faire raser dans une des nombreuses boutiques de barbier qui avoisinent la mosquée, opération qu’accomplit avec beaucoup de dextérité, à l’aide d’un rasoir énorme, un petit frater juché sur le dossier du grand fauteuil de chêne où l’on vous fait asseoir. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
On savait que tu sortais de chez la coiffeuse. On l’appelait la « fratresse » le frater c’était le sacristain dont les attributions étaient souvent coiffeur ». — (Les Commerçants de Boiseau au siècle dernier (suite) sur Histoire de Saint Jean de Boiseau)
Il souleva légèrement son chapeau et le remit sur sa forte tête brune, dont les cheveux épais, droits, coupés carrément et marqués des coups de ciseaux du frater qui les avait hachés d’une main inhabile, tombaient jusque sur ses épaules, autour d’un cou herculéen, lié à peine par une cravate qui ne faisait qu’un tour, à la manière des matelots. — (Jules Barbey d’Aurevilly, L’Ensorcelée, page 13, Alphonse Lemerre, 1854)
(Vieilli) Frère, moine, religieux.
Le sermon de quelque frater bien éloquent, bien tonitruant. — (Arnoux, Rossignol napol., 1937)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \fʁa.tɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
Somain (France) : écouter « frater [Prononciation ?] »
Angers (France) : écouter « frater [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
frater sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (frater)
« frater », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *bʰréh₂tēr.
=== Nom commun ===
frater masculin (pour une femme, on dit : soror) 3e déclinaison, faux parisyllabique
Frère.
frater mi, salve.
salut mon frère.
To. Hic ejus geminus est frater.Do. Hiccine ’st?To. Ac geminissimus.Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient. — (Plaute. Pers. 5, 2, 49)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Collectivement) Frère ou sœur, membre de la fratrie ; voir ἀδελφός en grec ancien.
Lucius et Titia fratres emancipati a patre. — (Dig. 10, 2, 38)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
fratrum incestus, amor. — (Tac. A. 12, 4)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ami, confrère.
Fratres Arvales. → voir arvalis .
quam copiose laudatur Apronius a Timarchide… Volo, mi frater, fraterculo tuo credas: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audacia. — (Cicéron, Verr. 2, 3, 66)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
crudeles gaudent in tristi funere fratrum. — (Lucr. 3, 70)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Amant, frère de cœur.
nisi intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: semper hic erro. — (Cicéron. Cael. 13, 32)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Politique) Titre honorifique donné aux alliés (→ voir fraternitas).
Aedui, fratres consanguineique saepenumero a senatu appellati. — (César. B. G. 1, 32, 2)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Titre pris par le roi parthe.
Frater Solis et Lunae.
Frère du Soleil et de la Lune.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : fradra, fradre, puis fredre, puis frere
Moyen français : frere
Français : frère
Créoles à base lexicale française :
Créole guadeloupéen : frè
Créole haïtien : frè
Ancien occitan : fraire
Occitan : fraire
Portugais : freire
Italien : fratello
Corse : fratellu
Portugais: frade
Roumain : frate
=== Voir aussi ===
frater sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
=== Références ===
« frater », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« frater », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
« frater », dans Logeion, 2011- → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du latin frater (« frère »).
=== Nom commun ===
frater \Prononciation ?\
Frère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
broeder, broer
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
70,7 % des Flamands,
77,5 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « frater [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du latin frater (« frère »).
=== Nom commun ===
frater \fratɛr\ masculin animé
(Religion) Frère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
brat
zakonnik
=== Prononciation ===
Varsovie (Pologne) : écouter « frater [Prononciation ?] »
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : frater (liste des auteurs et autrices).