franger
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Dérivé de frange, avec le suffixe -er.
=== Nom commun ===
franger \fʁɑ̃.ʒe\ masculin (pour une femme, on dit : frangère)
Celui qui fait de la frange.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
frangier
frangeur
=== Verbe ===
franger \fʁɑ̃.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Ajouter une frange à ; marquer d'une frange.
Border comme une frange.
Des panaches d’arbres, à peine gros d’en bas comme des touffes d’herbe, frangeaient les crêtes, pendaient sur le gouffre. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre III)
L’eau frangeait les ramures, alourdissait les fils d’araignée, imbibait les écorces gluantes, et des feuilles tombaient, çà et là, en tournant, dans le tranquille égouttement, dans le grand calme profond. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 2, 1910)
Le rivage n'était pas entièrement continu, le récif était frangé d'îles qui présentaient entre elles de minuscules passes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
Les silhouettes des buissons frangeaient son chemin et il allait, tête levée, respirant large. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Devant eux, au ras du sol, mais à une distance qu’il ne pouvait pas évaluer, un fil d’or, en ligne brisée, pareil à un éclair immobile, rayait l’obscurité. « Le reflet de la flamme qui frange les revenants et remplace leur ombre », se dit Ouroz. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « franger [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « franger [Prononciation ?] »
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (franger)
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin frangere.
=== Verbe ===
franger (voir la conjugaison)
Briser, rompre, casser, séparer.
Enfreindre, ne pas observer.
Adoucir, fléchir.
==== Variantes ====
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Gallo ==
=== Étymologie ===
Du latin frangere.
=== Verbe ===
franger \fʁɑ̃wjø\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
Déchirer un tissu en suivant le fil.
=== Références ===
Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin frangere.
=== Verbe ===
franger \fran.ˈʒɛr\ (voir la conjugaison)
Fracturer.
Casser.