francesinha
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Dérivé de francês, avec le suffixe -inha, littéralement « petite française ».
=== Nom commun ===
francesinha \fɾɐ̃.sɨ.zˈi.ɲɐ\ (Lisbonne) \fɾə̃.se.zˈi.ɲə\ (São Paulo) féminin
(Cuisine) Sandwich typique de la région de Porto, couvert de fromage préalablement fondu au four et accompagné d'une sauce spéciale.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fɾɐ̃.sɨ.zˈi.ɲɐ\ (langue standard), \fɾɐ̃.sɨ.zˈi.ɲɐ\ (langage familier)
São Paulo : \fɾə̃.se.zˈi.ɲə\ (langue standard), \fɽə̃.se.zˈi.ɲə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fɾɐ̃.se.zˈĩ.ɲɐ\ (langue standard), \fɾɐ̃.se.zˈĩ.ɲɐ\ (langage familier)
Maputo : \frã.se.zˈi.ɲɐ\ (langue standard), \frã.se.zˈĩ.ɲɐ\ (langage familier)
Luanda : \fɾɐ̃.se.zˈi.ɲɐ\
Dili : \fɾã.sɨ.zˈi.ɲə\
=== Références ===
« francesinha », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage