fragmentar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de fragmento.
=== Verbe ===
fragmentar \fɾaɣ.mɛ̃n̪ˈtaɾ\ transitif-pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : fragmentarse)
Fragmenter.
==== Dérivés ====
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fragmentar \fɾɐg.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \fɾa.gi.mẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Fragmenter.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fɾɐg.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \fɾɐg.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \fɾa.gi.mẽ.tˈa\ (langue standard), \fɽa.gi.mẽ.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fɾa.gĩ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \fɾa.gĩ.mẽ.tˈa\ (langage familier)
Maputo: \fra.gi.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \fra.gĩ.mẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \fɾag.mẽn.tˈaɾ\
Dili: \fɾəg.mẽn.tˈaɾ\
=== Références ===
« fragmentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage