fragmentar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dénominal de fragmento. === Verbe === fragmentar \fɾaɣ.mɛ̃n̪ˈtaɾ\ transitif-pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : fragmentarse) Fragmenter. ==== Dérivés ==== == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === fragmentar \fɾɐg.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \fɾa.gi.mẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Fragmenter. === Prononciation === Lisbonne: \fɾɐg.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \fɾɐg.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \fɾa.gi.mẽ.tˈa\ (langue standard), \fɽa.gi.mẽ.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \fɾa.gĩ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \fɾa.gĩ.mẽ.tˈa\ (langage familier) Maputo: \fra.gi.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \fra.gĩ.mẽn.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \fɾag.mẽn.tˈaɾ\ Dili: \fɾəg.mẽn.tˈaɾ\ === Références === « fragmentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage