fornejar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de forn, avec le suffixe -ejar
=== Verbe ===
fornejar \fuɾ.ne.ˈd͡ʒa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
(Cuisine) Cuire au four.
(En particulier) Cuire le pain.
(Soierie) Tuer les chrysalides des vers à soie dans les cocons.
==== Variantes orthographiques ====
foûrnëjha [1]
fourneja [2] (graphie mistralienne)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Pierre Augustin Boissier de Sauvages, Dictionnaire languedocien-françois, 1756 vol II - E-Z, [IEO Paris] → consulter cet ouvrage
[2] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dénominal de forno et -ejar.
=== Verbe ===
fornejar \foɾ.nɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \for.ne.ʒˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Cuire au four, enfourner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Variantes ====
fornear
=== Références ===
« fornejar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« fornejar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« fornejar », dans le Dicionário Aulete Digital.