forhold

التعريفات والمعاني

== Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === forhold masculin Relation. Relation, abord. == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === forhold neutre Relation, lien. Forholdet mellom de to landene er spent - La relation entre les deux pays est tendue. Rapport, ratio. Forholdet mellom 1 og 2 er lik forholdet mellom 2 og 4 - Le rapport entre 1 et 2 est identique au rapport entre 2 et 4. Være stor i forhold til alderen - Etre grand par raport à son age. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « forhold [Prononciation ?] »