forhold
التعريفات والمعاني
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
forhold masculin
Relation.
Relation, abord.
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
forhold neutre
Relation, lien.
Forholdet mellom de to landene er spent - La relation entre les deux pays est tendue.
Rapport, ratio.
Forholdet mellom 1 og 2 er lik forholdet mellom 2 og 4 - Le rapport entre 1 et 2 est identique au rapport entre 2 et 4.
Være stor i forhold til alderen - Etre grand par raport à son age.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « forhold [Prononciation ?] »