fonti

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine font (« source ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === fonti \ˈfon.ti\ intransitif Sourdre, surgir, jaillir, découler, prendre sa source Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens figuré) Provenir, émaner Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine font === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « fonti [Prononciation ?] » === Anagrammes === tifon === Voir aussi === fonto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== fonti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) fonti sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "font-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Griko == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === fonti \Prononciation ?\ féminin Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage == Italien == === Forme de nom commun === fonti \ˈfɔn.ti\ féminin Pluriel de fonte. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes