fonti
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine font (« source ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
fonti \ˈfon.ti\ intransitif
Sourdre, surgir, jaillir, découler, prendre sa source
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) Provenir, émaner
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine font
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « fonti [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
tifon
=== Voir aussi ===
fonto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
fonti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
fonti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "font-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Griko ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
fonti \Prononciation ?\ féminin
Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Forme de nom commun ===
fonti \ˈfɔn.ti\ féminin
Pluriel de fonte.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes