florescer

التعريفات والمعاني

== Interlingua == === Étymologie === Du portugais florescer. === Verbe === florescer \flo.rɛs.ˈt͡sɛr\ (voir la conjugaison) Fleurir. S'épanouir. == Portugais == === Étymologie === Du latin florescere. === Verbe === florescer \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \flo.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Fleurir. ==== Synonymes ==== florir === Prononciation === Lisbonne: \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \flo.ɾe.sˈe\ (langue standard), \flo.ɾe.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \flo.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \flo.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \flɔ.ɾɛʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \flɔ.ɾɛʃ.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \flo.ɾe.sˈeɾ\ Dili: \flo.ɾɨʃ.sˈeɾ\ === Références === « florescer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage