florescer
التعريفات والمعاني
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du portugais florescer.
=== Verbe ===
florescer \flo.rɛs.ˈt͡sɛr\ (voir la conjugaison)
Fleurir.
S'épanouir.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin florescere.
=== Verbe ===
florescer \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \flo.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Fleurir.
==== Synonymes ====
florir
=== Prononciation ===
Lisbonne: \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \flu.ɾɨʃ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \flo.ɾe.sˈe\ (langue standard), \flo.ɾe.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \flo.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \flo.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \flɔ.ɾɛʃ.sˈeɾ\ (langue standard), \flɔ.ɾɛʃ.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \flo.ɾe.sˈeɾ\
Dili: \flo.ɾɨʃ.sˈeɾ\
=== Références ===
« florescer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage