flauta

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === D'origine inconnue. Peut-être du latin flare (« souffler »), les variantes masculines flagut, flahut et flabutar (« jouer de la flute ») tendent vers l’étymon flabellum (« éventail, instrument à vent ») devenu *flabeolum en latin populaire et qui donne flageol en ancien français. === Nom commun === flauta féminin (Musique) Flûte. ==== Synonymes ==== flavio ==== Dérivés ==== flautar (« jouer de la flute ») flautel, flautol ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Ancien français : flaute Allemand : Flöte Anglais : flute Français : flûte, flute Catalan : flauta Espagnol : flauta Occitan : flaüta Portugais : flauta === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === D'origine inconnue. Peut-être de l’ancien occitan flauta. === Nom commun === flauta féminin (Musique) Flûte. === Prononciation === Espagne (Manresa) : écouter « flauta [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === D'origine inconnue. Peut-être de l’ancien occitan flauta. === Nom commun === flauta \ˈflawta\ féminin (Musique) Flûte. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== flautista === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « flauta [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Interlingua == === Étymologie === Voir l’ancien occitan flauta. === Nom commun === flauta \ˈflaʊ.ta\ (Musique) Flûte. === Voir aussi === Flauta sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)