flauta
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
D'origine inconnue. Peut-être du latin flare (« souffler »), les variantes masculines flagut, flahut et flabutar (« jouer de la flute ») tendent vers l’étymon flabellum (« éventail, instrument à vent ») devenu *flabeolum en latin populaire et qui donne flageol en ancien français.
=== Nom commun ===
flauta féminin
(Musique) Flûte.
==== Synonymes ====
flavio
==== Dérivés ====
flautar (« jouer de la flute »)
flautel, flautol
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : flaute
Allemand : Flöte
Anglais : flute
Français : flûte, flute
Catalan : flauta
Espagnol : flauta
Occitan : flaüta
Portugais : flauta
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
D'origine inconnue. Peut-être de l’ancien occitan flauta.
=== Nom commun ===
flauta féminin
(Musique) Flûte.
=== Prononciation ===
Espagne (Manresa) : écouter « flauta [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
D'origine inconnue. Peut-être de l’ancien occitan flauta.
=== Nom commun ===
flauta \ˈflawta\ féminin
(Musique) Flûte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
flautista
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « flauta [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Voir l’ancien occitan flauta.
=== Nom commun ===
flauta \ˈflaʊ.ta\
(Musique) Flûte.
=== Voir aussi ===
Flauta sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)