fixo
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin fixus.
=== Adjectif ===
fixo \fˈik.su\ (Lisbonne) \fˈi.kə.sʊ\ (São Paulo)masculin
Invariable.
Fixe.
telefone fixo.
téléphone fixe.
custos fixos.
coûts fixes.
ideia fixa.
idée fixe.
instalações fixas.
installations fixes.
Desde a sua criação a Mozal usa integralmente energia eléctrica fornecida pela empresa sul-africana Eskom a um preço fixo de 37 dólares MWh e sem qualquer relação com a energia da HCB. — ((O País), « Mozal e HCB divergem no preço de compra de energia », dans O País, 15 août 2025 [texte intégral])
Depuis sa création, Mozal utilise exclusivement l’électricité fournie par la société sud-africaine Eskom à un prix fixe de 37 dollars MWh, sans aucun lien avec l’énergie fournie par HCB.
==== Synonymes ====
inalterado
invariável
==== Dérivés ====
fixamente
fixidade
fixidez
=== Forme de verbe ===
fixo \fˈik.su\ (Lisbonne) \fˈi.kə.sʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fixar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fˈik.su\ (langue standard), \fˈik.su\ (langage familier)
São Paulo : \fˈi.kə.sʊ\ (langue standard), \fˈi.kə.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fˈik.sʊ\ (langue standard), \fˈik.sʊ\ (langage familier)
Maputo : \fˈik.su\ (langue standard), \fˈik.sʊ\ (langage familier)
Luanda : \fˈik.sʊ\
Dili : \fˈik.sʊ\
=== Références ===
« fixo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« fixo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« fixo », dans le Dicionário Aulete Digital.
« fixo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage