firmo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
firmo \ˈfiɾ.mo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine firm (« ferme, compacte ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
firmo \ˈfir.mo\ composition UV de racines
(Archaïsme) Firme.
==== Synonymes ====
firmao (plus fréquemment employé)
==== Dérivés ====
firmeto = etfirmao : PME
==== Apparentés étymologiques ====
firma (mot-racine UV ) : ferme, stable; résolu
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ekfirmao : start-up, jeune pousse
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « firmo [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
firmo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
firmo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "firm-o", racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
firmo \ˈfir.mɔ\
Firme, société, entreprise.
== Latin ==
=== Étymologie ===
De firmus (« ferme, stable »).
=== Verbe ===
firmo, infinitif : firmāre, parfait : firmāvi, supin : firmātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Affermir, rendre solide, plus ferme.
pacem firmare
rendre la paix durable.
Fortifier, donner des forces.
milites quiete firmare
laisser reposer les troupes.
Affirmer, démontrer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
firmē (« solidement, fermement, fortement »)
firmĭtās (« fermeté »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : firmar, hirmar
Français : fermer
Italien : firmare
=== Références ===
« firmo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
firmo \ˈfiɾ.mu\ (Lisbonne) \ˈfiɾ.mʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar.
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
firmo \Prononciation ?\ féminin
Accusatif singulier de firma.
Instrumental singulier de firma.
== Tchèque ==
=== Forme de nom commun ===
firmo \Prononciation ?\ féminin
Vocatif singulier de firma.