finalizar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Composé de l’adjectif final et du suffixe -izar.
=== Verbe ===
finalizar \fi.nɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \fi.na.li.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Finaliser, assigner à quelque chose une finalité, un objectif.
o processo requer mais tempo para ser finalizado.
le processus requière plus de temps pour être finalisé.
Finaliser, conclure.
finalizar a venda.
finaliser la vente.
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
acabar
encerrar
terminar
==== Dérivés ====
finalização
finalizado
finalizador
==== Apparentés étymologiques ====
finalismo
finalista, finalístico
finalmente
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \fi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \fi.na.li.zˈa\ (langue standard), \fi.na.li.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fĩ.na.li.zˈaɾ\ (langue standard), \fĩ.na.li.zˈa\ (langage familier)
Maputo: \fi.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \fĩ.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \fi.nɐ.li.zˈaɾ\
Dili: \fi.nə.li.zˈaɾ\
=== Références ===
« finalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage