filmar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’anglais film et -ar.
=== Verbe ===
filmar \fil.ˈma.r\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Filmer.
==== Synonymes ====
cinematografiar
rodar una película
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « filmar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de filme, avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
filmar \fil.ˈma\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Filmer.
D’unes jogavan, d’autres charravan, d’autres filmavan, coma aquela femna que nos venguèt filmar pendent cinq minutas amb una camerà de las gròssas. — (Sèrgi Gairal, Un estiu sus la talvera, 2001)
Certains jouaient, d’autres bavardaient, d’autres filmaient, comme cette femme qui vint nous filmer pendent cinq minutes avec une grosse caméra.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « filmar [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
filmar \fiɫ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \fiw.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Filmer.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \fiɫ.mˈaɾ\ (langue standard), \fiɫ.mˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \fiw.mˈa\ (langue standard), \fiw.mˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \fiw.mˈaɾ\ (langue standard), \fiw.mˈa\ (langage familier)
Maputo: \fiɫ.mˈaɾ\ (langue standard), \fiɫ.mˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \fiɾ.mˈaɾ\
Dili: \fiɫ.mˈaɾ\
=== Références ===
« filmar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage