filhar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Verbe dérivé de filho (« fils »), avec le suffixe -ar.
=== Verbe ===
filhar \fi.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \fi.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Reconnaître légalement comme son enfant.
Considérer comme son enfant.
Adopter, défendre] une idée.
Produire pousses (dans le contexte de plantes).
Adhérer, s'affilier, faire partie d’un parti, d’une association.
Prendre par la force.
Ramasser, cueillir.
Recevoir, s'occuper de (petits terrains).
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \fi.ʎˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \fi.ʎˈa\ (langue standard), \fi.ʎˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \fi.ʎˈa\ (langage familier)
Maputo : \fi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \fi.ʎˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \fi.ʎˈaɾ\
Dili : \fi.ʎˈaɾ\
=== Références ===
« filhar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« filhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage