filhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Verbe dérivé de filho (« fils »), avec le suffixe -ar. === Verbe === filhar \fi.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \fi.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Reconnaître légalement comme son enfant. Considérer comme son enfant. Adopter, défendre] une idée. Produire pousses (dans le contexte de plantes). Adhérer, s'affilier, faire partie d’un parti, d’une association. Prendre par la force. Ramasser, cueillir. Recevoir, s'occuper de (petits terrains). === Prononciation === Lisbonne : \fi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \fi.ʎˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \fi.ʎˈa\ (langue standard), \fi.ʎˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \fi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \fi.ʎˈa\ (langage familier) Maputo : \fi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \fi.ʎˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \fi.ʎˈaɾ\ Dili : \fi.ʎˈaɾ\ === Références === « filhar », dans le Dicionário Aulete Digital. « filhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage