fiera
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
fiera \fi.ʁa\
Troisième personne du singulier du futur de fier.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
fiera féminin
Variante de feira.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
fiera \ˈfje.ra\ féminin
Foire.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin fera (« bête sauvage »), apparenté à fiero.
=== Nom commun ===
fiera \Prononciation ?\ féminin
Fauve, bête sauvage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Personne cruelle ou violente.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Bête, personne douée dans son domaine.
El tenista es una fiera en tierra batida.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
carnívoro
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « fiera [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’italien fiero, du français fier.
=== Adjectif ===
fiera \fi.ˈe.ra\ mot-racine UV
Fier, altier.
==== Dérivés ====
fieri (« être fier »)
fierigi (« rendre fier »)
fieriĝi (« devenir fier »)
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « fiera [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fiero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
fiera sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
fiera sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "fier-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto
=== Adjectif ===
fiera \ˈfjɛ.ra\
Fier.
Hautain.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
fiera féminin singulier \Prononciation ?\
Foire.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de fié, avec le suffixe -ra.
=== Nom commun ===
fiera \fiˈɛra\ ou \fiˈera\ (Indénombrable)
Patrouille.
=== Prononciation ===
France : écouter « fiera [fiˈɛra] »
=== Références ===
« fiera », dans Kotapedia
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Forme et orthographe du dialecte surmiran.
=== Nom commun ===
fiera \Prononciation ?\ féminin
Marché.
== Same du Nord ==
=== Forme de verbe ===
fiera /ˈfie̯rɑ/
Thème négatif au présent de l’indicatif de fierrat.
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de fierrat.
Thème négatif au présent de l’impératif de fierrat.