ficcion
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin fictio.
=== Nom commun ===
ficcion \fi.ˈt͡sju\ féminin (graphie normalisée)
Fiction, invention fabuleuse.
Ne tira la conclusion o pel mens l’ipotèsi, que lo visitaire de Borges es pas un èsser de ficcion blosa, mas qu’existís de vertat (una mena de Trèva de l’Operà de la Republica de las Letras) e que contunha de s’enfonilhar dins las consciéncias dels escrivans per las poblar de memòrias estrangièras, de remembres manlevats, de sòmis avortats, d’idèas reprimidas o de citacions desguisadas. — (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 (languedocien) [1])
Il en tire la conclusion ou pour le moins l’hypothèse, que le visiteur de Borges n’est pas un être de pure fiction, mais qu’il existe véritablement (une sorte de Fontôme de l’Opéra de la République des Lettres) et qu’il continue de s’insinuer dans les consciences des écrivains pour les peupler de mémoires étrangères, de souvenirs empruntés, de rêves avortés, d’idées réprimées ou de citations déguisées.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « ficcion [fi.ˈt͡sju] » (bon niveau)
(Languedocien) \fik'sju\
(Provençal) \fik'sjũⁿ\
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage