fetal

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === fetal \feˈtaːl\ Fœtal. ==== Dérivés ==== Fetalchirurgie === Prononciation === Berlin : écouter « fetal [feˈtaːl] » == Anglais == === Étymologie === Dérivé de fetus, avec le suffixe -al. === Adjectif === fetal \Prononciation ?\ Fœtal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « fetal [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de feto, avec le suffixe -al. === Adjectif === fetal \feˈtal\ masculin et féminin identiques Fœtal. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \feˈtal\ Mexico, Bogota : \f(e)ˈtal\ Santiago du Chili, Caracas : \feˈtal\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de feto, avec le suffixe -al. === Adjectif === fetal \fe.ˈtal\ (graphie normalisée) Fœtal. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Haoussa == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Idéophone === fetal \Prononciation ?\ Se dit d'un espace ouvert. == Wolof == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === fetal (Armement) Fusil. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === fetal \fɨ.tˈaɫ\ (Lisbonne) \fe.tˈaw\ (São Paulo) Fœtal. Algumas vitaminas estão diretamente ligadas à divisão celular e à formação de células, processos de extrema importância para o desenvolvimento fetal e para o crescimento infantil. — (Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 [texte intégral]) Certaines vitamines sont directement liées à la division cellulaire et à la formation des cellules, processus extrêmement importants pour le développement fœtal et la croissance infantile. === Prononciation === Lisbonne : \fɨ.tˈaɫ\ (langue standard), \fɨ.tˈaɫ\ (langage familier) São Paulo : \fe.tˈaw\ (langue standard), \fe.tˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro : \fe.tˈaw\ (langue standard), \fe.tˈaw\ (langage familier) Maputo : \fe.tˈaɫ\ (langue standard), \fe.tˈaɫ\ (langage familier) Luanda : \fe.tˈaw\ Dili : \fɨ.tˈaw\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « fetal » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « fetal », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « fetal », dans le Dicionário Aulete Digital. « fetal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage