fetal
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
fetal \feˈtaːl\
Fœtal.
==== Dérivés ====
Fetalchirurgie
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « fetal [feˈtaːl] »
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de fetus, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
fetal \Prononciation ?\
Fœtal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « fetal [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de feto, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
fetal \feˈtal\ masculin et féminin identiques
Fœtal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \feˈtal\
Mexico, Bogota : \f(e)ˈtal\
Santiago du Chili, Caracas : \feˈtal\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de feto, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
fetal \fe.ˈtal\ (graphie normalisée)
Fœtal.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Idéophone ===
fetal \Prononciation ?\
Se dit d'un espace ouvert.
== Wolof ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
fetal
(Armement) Fusil.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
fetal \fɨ.tˈaɫ\ (Lisbonne) \fe.tˈaw\ (São Paulo)
Fœtal.
Algumas vitaminas estão diretamente ligadas à divisão celular e à formação de células, processos de extrema importância para o desenvolvimento fetal e para o crescimento infantil. — (Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 [texte intégral])
Certaines vitamines sont directement liées à la division cellulaire et à la formation des cellules, processus extrêmement importants pour le développement fœtal et la croissance infantile.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fɨ.tˈaɫ\ (langue standard), \fɨ.tˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo : \fe.tˈaw\ (langue standard), \fe.tˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fe.tˈaw\ (langue standard), \fe.tˈaw\ (langage familier)
Maputo : \fe.tˈaɫ\ (langue standard), \fe.tˈaɫ\ (langage familier)
Luanda : \fe.tˈaw\
Dili : \fɨ.tˈaw\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« fetal » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« fetal », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« fetal », dans le Dicionário Aulete Digital.
« fetal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage