feira

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin feriae. === Nom commun === feira féminin Foire, marché. ==== Variantes ==== fieyra fiera === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Portugais == === Étymologie === Du latin feriae (« férie »). === Nom commun === feira féminin Férie, jour de la semaine. Foire, marché, bazar. ==== Synonymes ==== bazar mercado ==== Hyponymes ==== segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira === Forme de verbe === feira \fˈɐj.ɾɐ\ (Lisbonne) \fˈej.ɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de feirar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de feirar. === Prononciation === Lisbonne : \fˈɐj.ɾɐ\ (langue standard), \fˈɐj.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \fˈej.ɾə\ (langue standard), \fˈej.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \fˈej.ɾɐ\ (langue standard), \fˈej.ɾɐ\ (langage familier) Maputo : \fˈɛj.ɾɐ\ (langue standard), \fˈɛj.ɾɐ\ (langage familier) Luanda : \fˈej.ɾɐ\ Dili : \fˈɐj.ɾə\ Coimbra (Portugal) : écouter « feira [fˈɐj.ɾɐ] » === Références === « feira », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === feira sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes