feira
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin feriae.
=== Nom commun ===
feira féminin
Foire, marché.
==== Variantes ====
fieyra
fiera
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin feriae (« férie »).
=== Nom commun ===
feira féminin
Férie, jour de la semaine.
Foire, marché, bazar.
==== Synonymes ====
bazar
mercado
==== Hyponymes ====
segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira
=== Forme de verbe ===
feira \fˈɐj.ɾɐ\ (Lisbonne) \fˈej.ɾə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de feirar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de feirar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \fˈɐj.ɾɐ\ (langue standard), \fˈɐj.ɾɐ\ (langage familier)
São Paulo : \fˈej.ɾə\ (langue standard), \fˈej.ɽə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fˈej.ɾɐ\ (langue standard), \fˈej.ɾɐ\ (langage familier)
Maputo : \fˈɛj.ɾɐ\ (langue standard), \fˈɛj.ɾɐ\ (langage familier)
Luanda : \fˈej.ɾɐ\
Dili : \fˈɐj.ɾə\
Coimbra (Portugal) : écouter « feira [fˈɐj.ɾɐ] »
=== Références ===
« feira », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
feira sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes