faya

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »). === Adjectif === faya \fa.ja\ masculin et féminin identiques Drogué ou en état d’ivresse. La misère est mon vice, fils, je suis faya. — (Doc Gynéco / Les Mêmes Droits (Liaisons dangereuses, 1998)) === Nom commun === faya \fa.ja\ masculin (Sens figuré) Feu. Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon. — (« Nique le système ils auront le feu car ils ont semé la haine », Sniper / Brûle (Trait pour trait, 2006)) ==== Traductions ==== === Prononciation === Somain (France) : écouter « faya [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « faya [Prononciation ?] » === Références === http://www.dictionnairedelazone.fr/faya.html == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === faya féminin (Botanique) Fouteau, hêtre. Variante de faia. ==== Synonymes ==== fach fau === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Bambara == === Étymologie === Du nom fa («père») et du suffixe ya. === Nom commun === faya \fa.ja\ Paternité (même au sens large). === Anagrammes === yafa == Francoprovençal == === Étymologie === Du latin. === Nom commun === faya \ˈfa.ja\ féminin (Francoprovençal des Monts du Lyonnais) Brebis. ==== Notes ==== Forme du francoprovençal des Monts du Lyonnais. ==== Variantes ==== === Références === Dictionnaire du francoprovençal des Monts du Lyonnais == Navarro-aragonais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === faya \Prononciation ?\ Hache. == Songhaï koyraboro senni == === Verbe === faya \Prononciation ?\ Être couvert de cuir. == Sranan == === Étymologie === De l’anglais fire, feu. === Nom commun === faya \Prononciation ?\ Feu. ==== Synonymes ==== ati