faya
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Transcription de l’anglais fire (« feu »).
=== Adjectif ===
faya \fa.ja\ masculin et féminin identiques
Drogué ou en état d’ivresse.
La misère est mon vice, fils, je suis faya. — (Doc Gynéco / Les Mêmes Droits (Liaisons dangereuses, 1998))
=== Nom commun ===
faya \fa.ja\ masculin
(Sens figuré) Feu.
Je viens foutre le faya je crache des flammes comme un dragon. — (« Nique le système ils auront le feu car ils ont semé la haine », Sniper / Brûle (Trait pour trait, 2006))
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « faya [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « faya [Prononciation ?] »
=== Références ===
http://www.dictionnairedelazone.fr/faya.html
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
faya féminin
(Botanique) Fouteau, hêtre.
Variante de faia.
==== Synonymes ====
fach
fau
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Du nom fa («père») et du suffixe ya.
=== Nom commun ===
faya \fa.ja\
Paternité (même au sens large).
=== Anagrammes ===
yafa
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
Du latin.
=== Nom commun ===
faya \ˈfa.ja\ féminin
(Francoprovençal des Monts du Lyonnais) Brebis.
==== Notes ====
Forme du francoprovençal des Monts du Lyonnais.
==== Variantes ====
=== Références ===
Dictionnaire du francoprovençal des Monts du Lyonnais
== Navarro-aragonais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
faya \Prononciation ?\
Hache.
== Songhaï koyraboro senni ==
=== Verbe ===
faya \Prononciation ?\
Être couvert de cuir.
== Sranan ==
=== Étymologie ===
De l’anglais fire, feu.
=== Nom commun ===
faya \Prononciation ?\
Feu.
==== Synonymes ====
ati