faux anglicisme
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Mot composé de faux et de anglicisme.
=== Locution nominale ===
faux anglicisme \fo.z‿ɑ̃.ɡli.sism\ masculin
(Linguistique) Mot dans une autre langue que l’anglais, formé d’au moins un morphème anglais, mais qui n’existe pas comme mot anglais avec ce sens (comme par exemple footing, qui existe en anglais mais n'a pas le sens qu’on lui donne en français : « course à pied »; taxiwoman, qui est constitué des mots anglais taxi et woman mais qui n'existe pas en anglais).
==== Synonymes ====
pseudo-anglicisme
==== Quasi-synonymes ====
faux emprunt
pseudo-emprunt (Très rare)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
faux gallicisme
==== Hyponymes ====
Engrish
franglais
denglisch
wasei-eigo
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « faux anglicisme [fo ʔɑ̃.ɡl̪i.sism] »
Vosges (France) : écouter « faux anglicisme [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « faux anglicisme [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
→ voir la catégorie Faux anglicismes en français
L’annexe Faux anglicisme