fano

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin fanum. === Nom commun === fano \Prononciation ?\ masculin Temple. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== templo === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du grec ancien φανός, phanós (« lanterne »). === Nom commun === fano \Prononciation ?\ masculin (Marine) Phare, fanal I fani delle galeazze che già avevano rischiarato le vittorie del glorioso Vittor Pisani. — (Giuseppe Rovani) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== fanale === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === == Malgache == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === fano \fanʷ\ Bille. == Portugais == === Étymologie === Du latin fanum. === Nom commun === fano \ˈfɐ.nu\ (Lisbonne) \ˈfa.nʊ\ (São Paulo) masculin Fanum. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === fano \ˈfɐ.nu\ (Lisbonne) \ˈfa.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fanar. === Voir aussi === fano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)