fano
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin fanum.
=== Nom commun ===
fano \Prononciation ?\ masculin
Temple.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
templo
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien φανός, phanós (« lanterne »).
=== Nom commun ===
fano \Prononciation ?\ masculin
(Marine) Phare, fanal
I fani delle galeazze che già avevano rischiarato le vittorie del glorioso Vittor Pisani. — (Giuseppe Rovani)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
fanale
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Malgache ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
fano \fanʷ\
Bille.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin fanum.
=== Nom commun ===
fano \ˈfɐ.nu\ (Lisbonne) \ˈfa.nʊ\ (São Paulo) masculin
Fanum.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
fano \ˈfɐ.nu\ (Lisbonne) \ˈfa.nʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fanar.
=== Voir aussi ===
fano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)