fangoule
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Le terme fangoule peut dérive de l'italien vaffanculo, qui, en passant dans le parler marseillais, s'est édulcoré et délité sémantiquement ; il en est venu à désigner quelqu'un de particulièrement désinvolte, sans souci, peut-être pour des raisons de quotient intellectuel. référence nécessaire (résoudre le problème)
(Date à préciser) Autre origine potentielle : l’occitan fanga (« boue »), avec le suffixe diminutif ou péjoratif -oule, qui désigne littéralement celui qui est « pétri de boue » et, par extension, une personne lente, molle ou d'esprit épais. référence nécessaire (résoudre le problème)
=== Nom commun ===
fangoule \fɑ̃.ɡul\ masculin
(Marseille) Imbécile, nigaud, personne particulièrement maladroite ou lente à comprendre.
Té, regarde-moi ce fangoule ! Il a encore fait tomber la cagette.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
fada
==== Traductions ====
=== Références ===
==== Bibliographie ====
Robert Bouvier, Le Parler marseillais : Dictionnaire de poche, Éditions Jeanne Laffitte, Marseille, 1986, ISBN 978-2-86276-121-3, page 68 : « Fangoule (m.) : Imbécile. »
Blanche Rodriguez, Marseille au dictionnaire, Éditions du Jasmin, Marseille, 2003, ISBN 978-2-912080-69-1, page entrée "Fangoule"
Daniel Armogathe, Jean-Marie Kasbarian, Dico marseillais : D’aïoli à zou !, Éditions Jeanne Laffitte, Marseille, 1998, ISBN 978-2-86276-326-2, page 92