falango
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français phalange, emprunté au grec ancien φάλαγξ, phalanx (« bâton, bataillon en rangs serrés »).
=== Nom commun ===
falango \fa.ˈlan.ɡo\ mot-racine 2OA
Phalange.
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « falango [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
falango sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
falango sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
falango sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "falang-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
falango \fa.ˈlan.ɡɔ\
Phalange.
=== Prononciation ===
\fa.ˈlan.ɡɔ\
== Roumain ==
=== Forme de nom commun ===
falango \Prononciation ?\ féminin singulier
Cas vocatif singulier de falangă.