fakto
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin factum, de même sens, qu’on peut retrouver dans l’anglais fact ou dans le français fait. Composé de la racine fakt (« fait ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
fakto \ˈfak.to\ mot-racine 1OA
Fait.
La novigo venas de la fakto, ke ni nun povas programi komputilojn aŭ robotojn por lerni. — (Christiane Rousseau, traduite par Pablo León, Matematiko nekalkuleble gravas, Le Courrier de l'UNESCO, no 2023-1, janvier-mars 2023 → lire en ligne)
L'innovation vient du fait que nous pouvons programmer des ordinateurs ou des robots à apprendre.
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fakto [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « fakto [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fakto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
fakto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
fakto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "fakt-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin factum, de même sens, qu’on peut retrouver dans l’anglais fact ou dans le français fait.
=== Nom commun ===
fakto \Prononciation ?\
Fait.