fakto

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Du latin factum, de même sens, qu’on peut retrouver dans l’anglais fact ou dans le français fait. Composé de la racine fakt (« fait ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === fakto \ˈfak.to\ mot-racine 1OA Fait. La novigo venas de la fakto, ke ni nun povas programi komputilojn aŭ robotojn por lerni. — (Christiane Rousseau, traduite par Pablo León, Matematiko nekalkuleble gravas, Le Courrier de l'UNESCO, no 2023-1, janvier-mars 2023 → lire en ligne) L'innovation vient du fait que nous pouvons programmer des ordinateurs ou des robots à apprendre. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fakto [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « fakto [Prononciation ?] » === Voir aussi === fakto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) fakto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) fakto sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine "fakt-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto). Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === Du latin factum, de même sens, qu’on peut retrouver dans l’anglais fact ou dans le français fait. === Nom commun === fakto \Prononciation ?\ Fait.