fagot
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIIe siècle) De l’ancien français fagot.
=== Nom commun ===
fagot \fa.ɡo\ masculin
Faisceau de menu bois, de branchages.
Le frôlement des plumes sur le papier rappelait celui des fagots traînés à charretées pleines, par un chemin forestier, sur une couche de feuilles mortes. — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
À l’autre extrémité de la lice était dressé un tas de fagots rangés autour d’un poteau fixé fortement en terre. La victime devait être amenée sur ce fatal bûcher pour être enchaînée au poteau. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Les arbres, tiges et branches que l’on convertit en bois de feu sont découpés, partie en bûches de rondin ou de quartier, partie en rames destinées à entrer dans les fagots. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 163)
Je sors et vais m’asseoir près de leur feu […]. Nous l’entretenons parcimonieusement, allumant chaque nouveau sarment au sarment qui s’éteint, pour que le fagot suffise jusqu’au matin. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
— J’ai deux coupes au-dessus de Pannessières où les fagots n’ont pas été faits. Et c’est pas de la brindille, vous savez. C’est du bon branchage. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)
(Par analogie) (Cuisine) Assemblage de haricots, ou de tout autre aliment filiforme, par un lien végétal.
On hésiterait à défaire le petit fagot de haricots verts, à défigurer l’empreinte du bol qui avait façonné le petit tas de riz et à saccager la petite ration de mousse de potiron et choux fleur que la mère de Muriel avait dû passer toute la matinée à faire mijoter dans les casseroles adéquates. — (Mohamed Baba, Bilal, Éditions L'Harmattan, 2005, page 19)
Au bout de 15 minutes, remettre la poulet et le fagot de poireau (oui oui il faut un énorme faitout !). Écumer si nécessaire. Finir la cuisson. A ce niveau là, votre poule au pot est prête à être dégustée. — (FredKitchen (Frédérique), « Viens poupoule ! », le 20 janvier 2009, sur son blog http:/fredkitchen.canalblog.com)
(Vieilli) Ouvrage de charpenterie, de menuiserie, ou de tonnellerie, qu’on a démonté, et dont les pièces sont liées en paquet, en faisceau, pour qu’elles occupent moins d’espace et qu’elles puissent être remontées au besoin.
Cette cargaison doit consister en cent cinquante barils de bœuf d’Irlande, […] : quatre cent bariques en bottes, avec les cercles & l’osier pour les monter : & une barque en fagot de huit à dix tonneaux. — (Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières : commerce, V. 2, 1783)
(Familier) (Populaire) Utilisé dans différentes expressions et proverbes.
C’est un fagot d’épines, on ne sait par où le prendre, se dit de quelqu’un qui est revêche et qu’on ne sait comment aborder.
Être habillé comme un fagot, se dit de quelqu’un qui est habillé sans goût.
Un vin de derrière les fagots, se dit d’un excellent vin qui s’est bien bonifié en vieillissant.
(Militaire)'' Fagot de sape; fascine utilisée pour combler les vides entre les gabions, durant les travaux de sape.
(Argot) (Désuet) Forçat, bagnard.
C’est dans ce séjour maudit que vient se naturaliser le forçat. Si cette terre ne lui est point étrangère, ou, pour me servir du langage consacré des habitants, s’il est vieux fagot, il se voit à l’instant entouré, serré, embrassé, porté en triomphe par ses anciens compagnons. — (Théodore Page, cité par Hippolyte Vivier, Le bagne de Rochefort, 1839)
Les autres fagots me blaguaient là-dessus, mais je les assommais à coups de chaîne. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris (Histoire du Chourineur).)
(Argot) Grand quantité.
Des gens comme lui, j’en ai rencontré des fagots. — (San-Antonio (Frédéric Dard), Je le jure, Éditions J’ai Lu, 1975, page 131)
==== Synonymes ====
margotin
fascine
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
faguette
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
fagot figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : groupe.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « fagot [Prononciation ?] »
France (Muntzenheim) : écouter « fagot [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « fagot [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « fagot [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
fagot sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fagot), mais l’article a pu être modifié depuis.
« fagot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
« fagot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Origine obscure. Le faire remonter au grec ancien φάκελος, phákelos (« fagot, faisceau, botte ») qui donnerait fagel (« sac, besace ») puis fagot par substitution de suffixes diminutifs ne serait acceptable que si le mot était d’origine méridionale, or l’ancien occitan fagot et l’italien fagotto sont des emprunts à l’ancien français.
Le latin fagus (« hêtre ») aurait donné *fayot → voir fayard et ne convient pas. De plus, les sens de fagot sont indépendants de celui de « bois de hêtre ».
Diez le rattache au latin fax (« torche »), apparenté à facetus (« brillant, spirituel »). Le premier expliquant le sens de « chose qu’on enflamme », le second celui de « hypocrite, personne trop intelligente » qui est dans fagoteur (« hypocrite »), fagotise (« hypocrisie »).
=== Nom commun ===
fagot *\Prononciation ?\ masculin
Fagot.
Nus feniers ne puet ne ne doit conporter ne faire conporter par la vile de Paris fagoz, se il ne sont vendus. — (Liv. des mét. 243, XIIIe siècle)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Car par eux les fossez furent bientôt emplisDe fagos, de tonneaux qui furent desemplis. — (Guesclin. 21215, XIVe siècle)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Et se jecte tout vestu sur un fagot de paille.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Les fagots marchands doivent estre espincez de trois pieds et demy de long, et neuf paulmes de cloyere au rond. — (Nouv. coustum. gén. t. II, page 149)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
fagotaille
fagotet
fagoteur (hypocrite)
fagotier (faiseur de fagot)
fagotise (hypocrisie)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : faggot
Italien : fagotto
=== Références ===
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
D’origine obscure, → voir fagot.
=== Nom commun ===
fagot masculin
Fagot.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’italien fagotto.
=== Nom commun ===
fagot \Prononciation ?\
(Musique) Basson.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
92,6 % des Flamands,
93,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « fagot [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’italien fagotto.
=== Nom commun ===
fagot \faɡɔt\ masculin inanimé
(Musique) Basson.
Grać na fagocie.
Jouer du basson.
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « fagot [faɡɔt] »
=== Voir aussi ===
fagot sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : fagot (liste des auteurs et autrices).
== Roumain ==
=== Étymologie ===
De l’italien fagotto.
=== Nom commun ===
fagot \fa.ˈɡot\ neutre
(Musique) Basson.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
fagot figure dans le recueil de vocabulaire en roumain ayant pour thème : musique.
=== Voir aussi ===
Le thésaurus musique en roumain
Fagot sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
== Slovène ==
=== Étymologie ===
De l’italien fagotto.
=== Nom commun ===
fagot \Prononciation ?\ masculin inanimé
(Musique) Basson.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’italien fagotto.
=== Nom commun ===
fagot \Prononciation ?\ masculin inanimé
(Musique) Basson.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
fagotový
=== Voir aussi ===
fagot sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage