factor

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin factor. === Nom commun === factor \fak.tɔʁ\ masculin Affactureur. L’affactureur (également appelé factor ou société d’affacturage) désigne l’établissement de financement qui, à la demande d’une entreprise, prend en charge les créances clients afin de procéder à une avance de trésorerie. — (lien web www.factorsfrance.fr) === Prononciation === Bruille-Saint-Amand (France) : écouter « factor [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin factor. === Nom commun === factor masculin Créateur. Facteur, chargé d’affaires. ==== Variantes ==== faitor === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Anglais == === Étymologie === Du latin factor. === Nom commun === factor \ˈfæk.tə\ (Royaume-Uni), \ˈfæk.tɚ\ (États-Unis) Facteur, des éléments qui concourent à un résultat. (Mathématiques) Facteur, nombre qui se multiplie avec un autre nombre. === Verbe === factor (Royaume-Uni) \ˈfæk.tə\, (États-Unis) \ˈfæk.tɚ\ transitif (Mathématiques) (États-Unis) Factoriser. ==== Synonymes ==== factorise (Royaume-Uni) ==== Dérivés ==== factor in (inclure) factorization (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou factorisation (Royaume-Uni) refactor === Prononciation === (Royaume-Uni), (Australie) \ˈfæk.tə\ (États-Unis) \ˈfæk.tɚ\ (Région à préciser) : écouter « factor [ˈfæk.tɚ] » == Catalan == === Étymologie === Du latin factorĭs, génitif de factor. === Nom commun === factor [fəkˈto], [fakˈtoɾ] masculin Facteur. === Prononciation === catalan central, baléare : [fəkˈto] valencien : [fakˈtoɾ] roussillonnais : [fəkˈtu] catalan nord-occidental : [fakˈto] == Espagnol == === Étymologie === Du latin factorĭs, génitif de factor. === Nom commun 1 === factor masculin Facteur. Los factores causantes de la crisis economica — les facteurs à l’origine de la crise économique. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Agent commercial. (Mathématiques) Facteur. ==== Dérivés ==== factor rhesus factoraje === Nom commun 2 === factor masculin (Chemin de fer) Préposé aux bagages. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « factor [Prononciation ?] » == Latin == === Étymologie === dérivé de factus (« fait »), avec le suffixe -tor. === Nom commun === factŏr \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : factrix) Artisan, fabricant, ouvrier, créateur, auteur (d'une action). Celui qui exécute, qui accomplit (la loi). (Religion) Créateur, Dieu. Credo in unum Deum,Patrem omnipoténtem,Factorem cæli et terræ,visibílium ómnium et invisibílium. — (Symbolum Nicænum Costantinopolitanum) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de l'univers visible et invisible. Agent, gérant. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : factor Français : facteur === Références === « factor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin factorĭs, génitif de factor. === Nom commun === factor \fatˈtu\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : factritz) Facteur (postes), Fabricant. ==== Synonymes ==== pòrtaletras portaire === Prononciation === France (Béarn) : écouter « factor [fatˈtu] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2