factor
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin factor.
=== Nom commun ===
factor \fak.tɔʁ\ masculin
Affactureur.
L’affactureur (également appelé factor ou société d’affacturage) désigne l’établissement de financement qui, à la demande d’une entreprise, prend en charge les créances clients afin de procéder à une avance de trésorerie. — (lien web www.factorsfrance.fr)
=== Prononciation ===
Bruille-Saint-Amand (France) : écouter « factor [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin factor.
=== Nom commun ===
factor masculin
Créateur.
Facteur, chargé d’affaires.
==== Variantes ====
faitor
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin factor.
=== Nom commun ===
factor \ˈfæk.tə\ (Royaume-Uni), \ˈfæk.tɚ\ (États-Unis)
Facteur, des éléments qui concourent à un résultat.
(Mathématiques) Facteur, nombre qui se multiplie avec un autre nombre.
=== Verbe ===
factor (Royaume-Uni) \ˈfæk.tə\, (États-Unis) \ˈfæk.tɚ\ transitif
(Mathématiques) (États-Unis) Factoriser.
==== Synonymes ====
factorise (Royaume-Uni)
==== Dérivés ====
factor in (inclure)
factorization (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou factorisation (Royaume-Uni)
refactor
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni), (Australie) \ˈfæk.tə\
(États-Unis) \ˈfæk.tɚ\
(Région à préciser) : écouter « factor [ˈfæk.tɚ] »
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin factorĭs, génitif de factor.
=== Nom commun ===
factor [fəkˈto], [fakˈtoɾ] masculin
Facteur.
=== Prononciation ===
catalan central, baléare : [fəkˈto]
valencien : [fakˈtoɾ]
roussillonnais : [fəkˈtu]
catalan nord-occidental : [fakˈto]
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin factorĭs, génitif de factor.
=== Nom commun 1 ===
factor masculin
Facteur.
Los factores causantes de la crisis economica — les facteurs à l’origine de la crise économique.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Agent commercial.
(Mathématiques) Facteur.
==== Dérivés ====
factor rhesus
factoraje
=== Nom commun 2 ===
factor masculin
(Chemin de fer) Préposé aux bagages.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « factor [Prononciation ?] »
== Latin ==
=== Étymologie ===
dérivé de factus (« fait »), avec le suffixe -tor.
=== Nom commun ===
factŏr \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : factrix)
Artisan, fabricant, ouvrier, créateur, auteur (d'une action).
Celui qui exécute, qui accomplit (la loi).
(Religion) Créateur, Dieu.
Credo in unum Deum,Patrem omnipoténtem,Factorem cæli et terræ,visibílium ómnium et invisibílium. — (Symbolum Nicænum Costantinopolitanum)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de l'univers visible et invisible.
Agent, gérant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : factor
Français : facteur
=== Références ===
« factor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin factorĭs, génitif de factor.
=== Nom commun ===
factor \fatˈtu\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : factritz)
Facteur (postes),
Fabricant.
==== Synonymes ====
pòrtaletras
portaire
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « factor [fatˈtu] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2